在巽的車上
我們一如往常的聽著ICRT
晚上的節目是個很自HIGH的阿斗仔主持節目
接受聽眾們的叩應

聽著聽著...我不可自抑的發笑(起笑...)起來
巽訝異的問我怎麼了
「我發現其實英文還蠻簡單的
 只要學會Yup!就好拉
 現在叩應進來的這個人
 從頭到尾只用了長短高低不同的Yup
 中間穿插幾句英文
 就可以跟主持人溝通了耶~」
「Yup!!」(短)→表示Yes
「Yup~」(尾音拉長)→表示贊同
「YupYupYup~~~」→表示強烈的贊同

我們開始玩起了我們的簡單英語
「Yup!!」「Yup~」「YupYupYupYup~~~」「Yup」「Yup」
感覺很像兩隻靈芝草人在用他們的語言溝通
「呀呀呀~」「哎呀呀~」「哎呀呀~哎呀呀~呀!呀~」

終於玩累了...也終於安靜了下來
ya來ya去的真的很吵
安靜了一陣子之後
巽用人話問了我一個問題
我忘了是什麼問題
但是我很自然的「Yup!!」

在那個瞬間
我終於懂了Ivy為什麼在沙威隆說「Yup!!」的時候
"噗ㄘ"所為何來

這篇文章我想應該沒幾個人看得懂
這種感覺只能言傳呀~

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 musesong 的頭像
musesong

musesong

musesong 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(11)