聽歌的時候記得將網頁上方的歌曲暫停哦...
這是我們日文課老師教的歌
我很喜歡歌詞中的含意
我們都是世上唯一僅有的花
都要努力的綻放屬於自己的美麗......
世界に一つだけの花
花屋の店先に並んだ 排列在花店門口
hana ya no mise saki ni nara n da
いろんな花を見ていた 看著各式各樣的花
i ro n na hana o mi te i ta
ひとそれぞれ好みはあるけど 雖然人的喜好各有不同
hi to so re zo re kono mi wa a ru ke do
どれもみんな綺麗だな 但是每一朵都很漂亮呢
do re mo mi n na ki re i da ne
この中で誰が一番だなんて 在這當中誰最美麗
ko no naka de dare ga ichiban da na n te
争うこともしないで 沒有如此的紛爭
araso u koto mo shi na i de
バケツの中誇らしげに 在桶中誇耀般的
ba ke tsu no naka hoko re shi ge ni
しゃんと胸を張っている 綻開著挺起胸膛
shia n to mune o hatte i ru
それなのに僕ら人間は 即使如此為何我們人類
sore na no ni boku ra ningen wa
どうしてこうも比べたがる? 卻要如此互相比較呢?
do u shi te ko u mo kura be ta ga ru ?
一人一人違うのにその中で 每人皆不盡相同
hitori hitori chiga u no ni so no naka de
一番なりたがる? 卻在那之中想成為第一名
ichiban ni na ri ta ga ru?
そうさ 僕らは 是啊 我們皆是
so u sa boku ra wa
世界に一つだけの花 世界中唯一僅有的花
sekai ni hito tsu da ke no hana
一人一人違う種を持つ 每個人都擁有的不同品種
hitori hitori chiga u ta ne mo tsu
その花を咲かせることだけに 單純地為了讓那朵花盛開
so no hana o sa ka se ru ko to da ke ni
一生懸命になればいい 而努力著就好
i shio ke n me i ni na re ba i i
小さい花や大きな花 無論小花或是大花
chiisai hana ya ookina hana
一つとして同じものはないから 都不是相同之物
hitotsu toshide onaji mono wa naikara
NO.1 にならなくてもいい 無法成為No.1也好
NO.1 ni naranakutemo ii
もともと特別な Only one 原本就是特別的only one
motomoto tokubetsu na Only one
↓↓↓↓↓↓快版增加的歌詞↓↓↓↓↓↓
困ったように笑いながら ずっと迷ってる人がいる 有著一邊困擾著笑還迷惑著的人
Komatta you ni warainagara zutto mayo tteru hito ga iru
頑張って咲いた花はどれも 努力綻放的花朵無論哪一朵
ganbatte sa i ta hana wa do re mo
きれいだから仕方ないね 都那麼美麗 所以難以抉擇
ki re i da ka ra shikata na i ne
やっと店から出てきた 終於走出了店外
yatto mise ka ra de te ki ta
その人が抱えていた 那人擁抱著
so no hito ga kaka e te i ta
色とりどりの花束と 色彩豔麗的花束
iro toridori no hanataba to
うれしそうな横顔 以及欣喜的側臉
u re shi ro u na yokogao
名前も知らなかったけれど 雖然不知道你的名字
namae mo shi ra na katta ke re do
あの日僕に笑顔をくれた 但給了那一日的我一個笑容
a no hi boku egao o ku re ta
誰も気づかないような場所で 有如在誰都不曾察覺的場所
dare mo ki zu ka na i yo u na ba shio de
咲いてた花のように 盛開著的花兒一般
sa i te ta hana no yo u ni
- Jan 29 Sun 2006 09:20
世界に一つだけの花
close
全站熱搜
留言列表